O mnie
Tłumaczenie to moja pasja. Gwarancją jakości jest zatem, że robię to co lubię najlepiej jak potrafię.

Czym się kieruję aka misja [tbc]
Jak pracuję ze słowem?
- Skończyłam filologię i znam się na słowach w obcych językach
- Marshmallow cake candy canes marshmallow chupa chups sweet roll. Cake liquorice danish soufflé tootsie roll lemon drops pie.
- Cheesecake chocolate bar jelly beans.
Jak pracuję z ludźmi
Chcę zbudować szczery kontakt, wzajemne zrozumienie i trwałą realcję!
Profesjonalizm i doświadczenie.
Wiem, jak tłumaczyć i co tłumaczyć.
Uczciwość i zaufanie.
To podstawa naszej udanej współpracy. Będę z tobą szczera na każdym etapie projektu!
Zaangażowanie.
Starannie dobieram projekty i nigdy nie pracuję nad więcej niż jednym naraz. Masz pewność, że poświęcam ci całą swoją uwagę
Moje dyplomy



Jak wygląda proces współpracy?
1. Wycena
Prześlij dokumenty i napisz do czego są potrzebne.
Jeżeli pilnie potrzebujesz tłumaczenia – wyraźnie zaznacz to w korespondencji.
W ciągu 1 dnia roboczego wycenię zlecenie i zaproponuję termin realizacji.
- Pamiętaj!
ü Opisz do czego potrzebujesz tekstu i kto będzie go czytał.
ü Wskaż osobę, która zna projekt i pomoże wyjaśnić wątpliwości lub rozbieżności.
ü Potwierdź zlecenie.
2. Realizacja
Jak wygląda proces tłumaczenia?
- Przygotowuję plik do tłumaczenia.
- Tłumaczę treść.
- Sprawdzam tłumaczenie.
- Jeśli zamówisz dodatkową weryfikację lub korektę przez niezależnego specjalistę – przesyłam plik do sprawdzenia.
- Nanoszę ewentualne poprawki.
- Formatuję plik, aby wyglądał tak, jak ustaliliśmy na początku.
- Pamiętaj!
ü Zadzwonię w razie wątpliwości co do treści lub formy.
ü Poinformuj mnie, jeśli masz glosariusz lub ustalone terminy, z których korzystasz.
3. Akceptacja
Odbierz wiadomość z przetłumaczonym plikiem i potwierdź, że otrzymałeś zamówienie.
- Pamiętaj!
ü Jestem zawsze do dyspozycji, jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości.
ü Jeśli wystawisz mi referencje, otrzymasz 5% rabatu na kolejne usługi.